Madde Detay
KALIM KEYŞİ
(d. ?/? - ö. ?/?)
Âşık
(Âşık / Başlangıç-15. Yüzyıl / Eski Uygur)
ISBN: 978-9944-237-86-4
Eski Uygur Türkçesinin Budist edebiyat döneminde eserler vermiş olan şairin ismi Ercilasun (1985), Şanlı (2002) ve Arat (2007)’a göre Kalım Keyşi; Sertkaya (1988b)’ya göre ise An-tsang H(a)nlin Kevşi şeklindedir. Yine Arat (2007)’ta Aryasang Kalın Keyşi, Āryāsanga Kalım Keyşi, Atsang Kalım Keyşi biçimleri de geçmektedir. Şairin adı bazı araştırmalarda Kalım Keyşi kısmı olmadan da geçer. Sözgelimi Zieme (1991), Ölmez (2001) ve Sertkaya (1986)’da Antsang, Shimin (2002)’de Antzang, Barutçu (2002)’da Antsaŋ biçimindedir. Zieme (1991)’de ayrıca An zang ve Anzang biçimleri de geçer.
Hakkında pek bilgi bulunmayan şairin, bilinen şiirleri de az sayıdadır. Eski Türkçe döneminin karakteristik özelliklerinden olan mısra başı kafiyesi ile yazdığı bir şiiri Reşit Rahmeti Arat’ın Eski Türk Şiiri isimli eserinde yayımlanmıştır.
Aziz Samantabhadra bodhisattva tarafından nazma çevrilmiş bir manzume olan bu şiir ‘Samantabhadra Niyâzı’ başlığını taşımaktadır. Çoğunluğu başta olmak üzere bir kısım yerleri eksik 30 dörtlükten meydana gelen şiirde mısra başı kafiyesi olarak tam olan 26 dörtlükten dokuzunda a-, beşinde o-/u-, ikisinde ö-/ü-, ikisinde to-/tu- ve birer de e-, ba-, bi-, ba-, ḳa-, tö-, ya-, yi- kullanılmıştır. Şiirde mısra sonu kafiyesi de uygulanmıştır. Kafiye düzeni bakımından üç tip göze çarpmaktadır. 3. dörtlük aaab; 9., 10., 12., 20. ve 22. dörtlükler aabc; 11., 14., 15., 17. ve 18. dörtlükler ise abbc şeklindedir.
Kaynakça
Arat, Reşit Rahmeti (2007). Eski Türk Şiiri. Ankara: TTK Yay.
Barutçu Özönder, Sema (2002). "Eski Türklerde Dil ve Edebiyat", Türkler. C.3. Ankara: Yeni Türkiye Yay. 481-501.
Ercilasun, Ahmet Bican (1985). "Uygur Edebiyatı" [Başlangıcından XIII. Yüzyıla Kadar Türk Nazım ve Nesri], Büyük Türk Klasikleri. C. 1. İstanbul: Ötüken-Söğüt Yay. 79-88.
Ölmez, Mehmet (2001). "Eski Türk Şiirine Kısa Bir Bakış", Türk Şiiri Özel Sayısı, Hece Dergisi. 53-54-55, Mayıs-Haziran-Temmuz 2001: 7-14.
Sertkaya,Osman F. (1986). "Eski Türk Şiirinin Kaynaklarına Toplu Bir Bakış", Türk Dili. C. 51. 409 (Ocak 1986): 43-80.
Sertkaya,Osman F. (1988). "Eski Türk Şiirinin Kaynaklarına Toplu Bir Bakış -III", Türk Dili. C. 56. 441 (Eylül 1988): 149-160.
Shimin, Geng (2002). "Budist Uygur Edebiyatı", Türkler, Türkler, C. 3. Ankara: Yeni Türkiye Yay. 786-800.
Şanlı, Cevdet (2002). "Eski Uygur Dönemi Türk Dili ve Edebiyatı", Türkler. C. 3. Ankara: Yeni Türkiye Yay. 671-677.
Zieme, Peter (1991), Die Stabreimtexte der uiguren von Turfan und Dunhuang. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Madde Yazım Bilgileri
Yazar: ARAŞ. GÖR. HÜSEYİN YILDIZYayın Tarihi: 07.12.2014Güncelleme Tarihi: 08.12.2020Eserlerinden Örnekler
Samandhabra Niyazı
(8-30
dörtlükler)
Alḳu üç ödki
utmışlarnıŋ yorıġları
Arış arıġ ḳut
ḳolunçuġ tolun bütkerip
Ayaġuluġ tolpı tüzün
yolı öze
Adruḳ uluġ
tuyunmaḳıġ tuyunayın
Utmuşlarnıŋ aŋ uluġ
oġlı bolmış
Umuġumuz tolpı tüzün
edgü erke
Una aŋa alḳu işlerim
uḳşaşzun tip
Uzatı bu buyanlarımın
evirür men
Arıġ süzük et’üzüm
tilim köŋülüm
Adruḳ yig yorıġlarım
törügü uluşum
Atı tolpı tüzünnüŋ
neçük erti erser
Ançulayu oḳ meniŋ
yime aŋa uḳşazun
Tolpı tüzün ıduḳnuŋ
yorıġın arıtıp
Tutçı mançuşiri teg
ḳut küsüş öritip
Turup kinki kalplarta
irinügsüzin
Turḳaru ol işlerig
tolġuru işleyin
Ülgülençsiz yorıġlarta
özüm yorıyu
Ülgülep neŋ
bulġuluġsuz edgü nom tapıp
Önüş yorıġ edgü adruḳ
içinte turup
Öküş alḳu bügülüg
küçüg ötküreyin
Alp biliglig ıduḳ
ḳutluġ mançuşiri teg
Ayaġuluġ tolpı tüzün
bodısatav teg
Alḳu ödte olarḳa
iyin ögretingü üçün
Amtı muna buyanlarımın
evirür men
Üç ödki burḳanlarḳa
öggü külegü
Üzdünki teg yig atruḳ
küsüş öritip
Özeliksiz erenler
yolın bulġalı
Üzüksüz ol
buyanlarımın evirür men
Aġtuḳ bolup isig ösüm
üzülgü tuşta
Alḳu ḳılınçlıġ
tıdıġlarım yumḳı tarıḳıp
Amıta-ayusı burḳan
maŋa yügerü közün
Arduḳ meŋilig
yirtinçüte barıp turayın
Ol uluşta men barıp
toġa birle ök
Oza bu ḳut ḳolunçḳa
tükellig bolup
Utġuraḳ bir egsüksüz
oŋay tolġurup
Ontın sıŋar
tınlıġlarḳa asıġ ḳılayın
Oġrayu ol burḳannıŋ
nomluġ toyınta
Uçuzḳıa lınḫua
içinte toġup belgürüp
Umuġumuz ülgülençsiz
yorıġlıġnıŋ
Utrusınta burḳan
ḳutıŋa alḳış alayın
Tuyunmışnıŋ ol alḳışın alu birle ök
Turum ara yuz koltı et’üz belgürtüp
Tolptın sıŋar küü keliglig küçümin yatıp
T….. tınlıg asıgın bütüreyin
Ertmetin bu kök ḳalıḳ tınlıg oguşı
Esringü ḳılınçlar kiliş nızvanı
Ertmegey bu munı tegler ertgü ödkedegi
Engeyü meniŋ bu ḳut ḳolunçum alḳınmatın
Ulsuz tüpsüz ontın sıŋar yirtincülerte
Urup tolu erdiniler teŋridem aş ton
Uluş ḳoġı sanınca ḳalp ödler öze
Uşun ödün burḳanlarḳa …. tapıġ ḳılġu
Adın anabar teŋriniŋ ḳalıḳınta
Ar…… bu ḳut ḳolunç yoluḳmışta
Arıġ bodı yorıġta küsüşi tursar
Anıŋ buyanı yig erür buşı ……..lar
Yavlak yolnuŋ emgekintin ….lur
Yavız iştin abamu ….evrilür
Yaḳın baḳıp ülgülençsiz yaruḳluġḳa
Yarp utguraḳ bu yorıġıġ tavraḳ bütürür
Ayı uz bolur tirig özüg iltinmişi
Asıġlıġ bolur kişi ajunı bululmışı
Ançulayu ol tolpı tüzün bodısatav teg
Anga uḳşatu yig nomlar terkin bululur
Biligsiz başlap nızvanılar oġurınta
Biş anatras ayıġ ḳılınç ……….
Birügçi bu ḳut ḳolunç…………..
Bir ḳşanta ol ḳılınç ….alḳınur
Asıl tözi atı yolı körki …….
Atınta yig bügüke ……
Ayıġ şımnu ters nomlug ḳ…..
Anı üçün üç….
Bodı sögüd altınınta
Boş köngülin yaġısızın burḳan bolup
Budġıl arıġ nomlug tilgen evirmek öze
Bud kötürme tınlıġlarḳa asıġı te
Apam birük ḳayu kişi bu ḳu
Alıp tuḳup sözleyü
Anıng tüşin atırtlıġ ol burḳan ḳutın
K… bu nom erdiniŋ tutdaçı
K… -ḳıa edgülüg tüşin töküp sözleser
Kalısız alḳu yig nomları ḳşanta tolup
Kamaġ tınlıġ küsüşlerin ḳanturu uyur
Una amtı bu ḳut ḳolunçuġ sözlemişniŋ
Uç ḳıtıġ yoḳ yig buyanın evirür men
Usun ödün sansarta çommış batmışlar
Ucuz oŋay suḳavatı uluşta togzunlar
Iduḳ samandabadırı bodısatavnıng yorır ḳut
Kolunmaḳıŋa tayanıp ḳolutı atsaŋ
Kalım keyşi ḳoşuġḳa ıŋurmış şloḳ
Taḳşut nom tükedi satu satu
Namu bud. namudıram namusaŋ
Arat, Reşit Rahmeti (2007). Eski
Türk Şiiri. Ankara: TTK Yay. 164-170.
Yayın Tarihi: 07.12.2014Güncelleme Tarihi: 08.12.2020Eserlerinden Örnekler
Samandhabra Niyazı
(8-30
dörtlükler)
Alḳu üç ödki
utmışlarnıŋ yorıġları
Arış arıġ ḳut
ḳolunçuġ tolun bütkerip
Ayaġuluġ tolpı tüzün
yolı öze
Adruḳ uluġ
tuyunmaḳıġ tuyunayın
Utmuşlarnıŋ aŋ uluġ
oġlı bolmış
Umuġumuz tolpı tüzün
edgü erke
Una aŋa alḳu işlerim
uḳşaşzun tip
Uzatı bu buyanlarımın
evirür men
Arıġ süzük et’üzüm
tilim köŋülüm
Adruḳ yig yorıġlarım
törügü uluşum
Atı tolpı tüzünnüŋ
neçük erti erser
Ançulayu oḳ meniŋ
yime aŋa uḳşazun
Tolpı tüzün ıduḳnuŋ
yorıġın arıtıp
Tutçı mançuşiri teg
ḳut küsüş öritip
Turup kinki kalplarta
irinügsüzin
Turḳaru ol işlerig
tolġuru işleyin
Ülgülençsiz yorıġlarta
özüm yorıyu
Ülgülep neŋ
bulġuluġsuz edgü nom tapıp
Önüş yorıġ edgü adruḳ
içinte turup
Öküş alḳu bügülüg
küçüg ötküreyin
Alp biliglig ıduḳ
ḳutluġ mançuşiri teg
Ayaġuluġ tolpı tüzün
bodısatav teg
Alḳu ödte olarḳa
iyin ögretingü üçün
Amtı muna buyanlarımın
evirür men
Üç ödki burḳanlarḳa
öggü külegü
Üzdünki teg yig atruḳ
küsüş öritip
Özeliksiz erenler
yolın bulġalı
Üzüksüz ol
buyanlarımın evirür men
Aġtuḳ bolup isig ösüm
üzülgü tuşta
Alḳu ḳılınçlıġ
tıdıġlarım yumḳı tarıḳıp
Amıta-ayusı burḳan
maŋa yügerü közün
Arduḳ meŋilig
yirtinçüte barıp turayın
Ol uluşta men barıp
toġa birle ök
Oza bu ḳut ḳolunçḳa
tükellig bolup
Utġuraḳ bir egsüksüz
oŋay tolġurup
Ontın sıŋar
tınlıġlarḳa asıġ ḳılayın
Oġrayu ol burḳannıŋ
nomluġ toyınta
Uçuzḳıa lınḫua
içinte toġup belgürüp
Umuġumuz ülgülençsiz
yorıġlıġnıŋ
Utrusınta burḳan
ḳutıŋa alḳış alayın
Tuyunmışnıŋ ol alḳışın alu birle ök
Turum ara yuz koltı et’üz belgürtüp
Tolptın sıŋar küü keliglig küçümin yatıp
T….. tınlıg asıgın bütüreyin
Ertmetin bu kök ḳalıḳ tınlıg oguşı
Esringü ḳılınçlar kiliş nızvanı
Ertmegey bu munı tegler ertgü ödkedegi
Engeyü meniŋ bu ḳut ḳolunçum alḳınmatın
Ulsuz tüpsüz ontın sıŋar yirtincülerte
Urup tolu erdiniler teŋridem aş ton
Uluş ḳoġı sanınca ḳalp ödler öze
Uşun ödün burḳanlarḳa …. tapıġ ḳılġu
Adın anabar teŋriniŋ ḳalıḳınta
Ar…… bu ḳut ḳolunç yoluḳmışta
Arıġ bodı yorıġta küsüşi tursar
Anıŋ buyanı yig erür buşı ……..lar
Yavlak yolnuŋ emgekintin ….lur
Yavız iştin abamu ….evrilür
Yaḳın baḳıp ülgülençsiz yaruḳluġḳa
Yarp utguraḳ bu yorıġıġ tavraḳ bütürür
Ayı uz bolur tirig özüg iltinmişi
Asıġlıġ bolur kişi ajunı bululmışı
Ançulayu ol tolpı tüzün bodısatav teg
Anga uḳşatu yig nomlar terkin bululur
Biligsiz başlap nızvanılar oġurınta
Biş anatras ayıġ ḳılınç ……….
Birügçi bu ḳut ḳolunç…………..
Bir ḳşanta ol ḳılınç ….alḳınur
Asıl tözi atı yolı körki …….
Atınta yig bügüke ……
Ayıġ şımnu ters nomlug ḳ…..
Anı üçün üç….
Bodı sögüd altınınta
Boş köngülin yaġısızın burḳan bolup
Budġıl arıġ nomlug tilgen evirmek öze
Bud kötürme tınlıġlarḳa asıġı te
Apam birük ḳayu kişi bu ḳu
Alıp tuḳup sözleyü
Anıng tüşin atırtlıġ ol burḳan ḳutın
K… bu nom erdiniŋ tutdaçı
K… -ḳıa edgülüg tüşin töküp sözleser
Kalısız alḳu yig nomları ḳşanta tolup
Kamaġ tınlıġ küsüşlerin ḳanturu uyur
Una amtı bu ḳut ḳolunçuġ sözlemişniŋ
Uç ḳıtıġ yoḳ yig buyanın evirür men
Usun ödün sansarta çommış batmışlar
Ucuz oŋay suḳavatı uluşta togzunlar
Iduḳ samandabadırı bodısatavnıng yorır ḳut
Kolunmaḳıŋa tayanıp ḳolutı atsaŋ
Kalım keyşi ḳoşuġḳa ıŋurmış şloḳ
Taḳşut nom tükedi satu satu
Namu bud. namudıram namusaŋ
Arat, Reşit Rahmeti (2007). Eski
Türk Şiiri. Ankara: TTK Yay. 164-170.
Güncelleme Tarihi: 08.12.2020Eserlerinden Örnekler
Samandhabra Niyazı
(8-30
dörtlükler)
Alḳu üç ödki
utmışlarnıŋ yorıġları
Arış arıġ ḳut
ḳolunçuġ tolun bütkerip
Ayaġuluġ tolpı tüzün
yolı öze
Adruḳ uluġ
tuyunmaḳıġ tuyunayın
Utmuşlarnıŋ aŋ uluġ
oġlı bolmış
Umuġumuz tolpı tüzün
edgü erke
Una aŋa alḳu işlerim
uḳşaşzun tip
Uzatı bu buyanlarımın
evirür men
Arıġ süzük et’üzüm
tilim köŋülüm
Adruḳ yig yorıġlarım
törügü uluşum
Atı tolpı tüzünnüŋ
neçük erti erser
Ançulayu oḳ meniŋ
yime aŋa uḳşazun
Tolpı tüzün ıduḳnuŋ
yorıġın arıtıp
Tutçı mançuşiri teg
ḳut küsüş öritip
Turup kinki kalplarta
irinügsüzin
Turḳaru ol işlerig
tolġuru işleyin
Ülgülençsiz yorıġlarta
özüm yorıyu
Ülgülep neŋ
bulġuluġsuz edgü nom tapıp
Önüş yorıġ edgü adruḳ
içinte turup
Öküş alḳu bügülüg
küçüg ötküreyin
Alp biliglig ıduḳ
ḳutluġ mançuşiri teg
Ayaġuluġ tolpı tüzün
bodısatav teg
Alḳu ödte olarḳa
iyin ögretingü üçün
Amtı muna buyanlarımın
evirür men
Üç ödki burḳanlarḳa
öggü külegü
Üzdünki teg yig atruḳ
küsüş öritip
Özeliksiz erenler
yolın bulġalı
Üzüksüz ol
buyanlarımın evirür men
Aġtuḳ bolup isig ösüm
üzülgü tuşta
Alḳu ḳılınçlıġ
tıdıġlarım yumḳı tarıḳıp
Amıta-ayusı burḳan
maŋa yügerü közün
Arduḳ meŋilig
yirtinçüte barıp turayın
Ol uluşta men barıp
toġa birle ök
Oza bu ḳut ḳolunçḳa
tükellig bolup
Utġuraḳ bir egsüksüz
oŋay tolġurup
Ontın sıŋar
tınlıġlarḳa asıġ ḳılayın
Oġrayu ol burḳannıŋ
nomluġ toyınta
Uçuzḳıa lınḫua
içinte toġup belgürüp
Umuġumuz ülgülençsiz
yorıġlıġnıŋ
Utrusınta burḳan
ḳutıŋa alḳış alayın
Tuyunmışnıŋ ol alḳışın alu birle ök
Turum ara yuz koltı et’üz belgürtüp
Tolptın sıŋar küü keliglig küçümin yatıp
T….. tınlıg asıgın bütüreyin
Ertmetin bu kök ḳalıḳ tınlıg oguşı
Esringü ḳılınçlar kiliş nızvanı
Ertmegey bu munı tegler ertgü ödkedegi
Engeyü meniŋ bu ḳut ḳolunçum alḳınmatın
Ulsuz tüpsüz ontın sıŋar yirtincülerte
Urup tolu erdiniler teŋridem aş ton
Uluş ḳoġı sanınca ḳalp ödler öze
Uşun ödün burḳanlarḳa …. tapıġ ḳılġu
Adın anabar teŋriniŋ ḳalıḳınta
Ar…… bu ḳut ḳolunç yoluḳmışta
Arıġ bodı yorıġta küsüşi tursar
Anıŋ buyanı yig erür buşı ……..lar
Yavlak yolnuŋ emgekintin ….lur
Yavız iştin abamu ….evrilür
Yaḳın baḳıp ülgülençsiz yaruḳluġḳa
Yarp utguraḳ bu yorıġıġ tavraḳ bütürür
Ayı uz bolur tirig özüg iltinmişi
Asıġlıġ bolur kişi ajunı bululmışı
Ançulayu ol tolpı tüzün bodısatav teg
Anga uḳşatu yig nomlar terkin bululur
Biligsiz başlap nızvanılar oġurınta
Biş anatras ayıġ ḳılınç ……….
Birügçi bu ḳut ḳolunç…………..
Bir ḳşanta ol ḳılınç ….alḳınur
Asıl tözi atı yolı körki …….
Atınta yig bügüke ……
Ayıġ şımnu ters nomlug ḳ…..
Anı üçün üç….
Bodı sögüd altınınta
Boş köngülin yaġısızın burḳan bolup
Budġıl arıġ nomlug tilgen evirmek öze
Bud kötürme tınlıġlarḳa asıġı te
Apam birük ḳayu kişi bu ḳu
Alıp tuḳup sözleyü
Anıng tüşin atırtlıġ ol burḳan ḳutın
K… bu nom erdiniŋ tutdaçı
K… -ḳıa edgülüg tüşin töküp sözleser
Kalısız alḳu yig nomları ḳşanta tolup
Kamaġ tınlıġ küsüşlerin ḳanturu uyur
Una amtı bu ḳut ḳolunçuġ sözlemişniŋ
Uç ḳıtıġ yoḳ yig buyanın evirür men
Usun ödün sansarta çommış batmışlar
Ucuz oŋay suḳavatı uluşta togzunlar
Iduḳ samandabadırı bodısatavnıng yorır ḳut
Kolunmaḳıŋa tayanıp ḳolutı atsaŋ
Kalım keyşi ḳoşuġḳa ıŋurmış şloḳ
Taḳşut nom tükedi satu satu
Namu bud. namudıram namusaŋ
Arat, Reşit Rahmeti (2007). Eski
Türk Şiiri. Ankara: TTK Yay. 164-170.
Eserlerinden Örnekler
Samandhabra Niyazı
(8-30
dörtlükler)
Alḳu üç ödki
utmışlarnıŋ yorıġları
Arış arıġ ḳut
ḳolunçuġ tolun bütkerip
Ayaġuluġ tolpı tüzün
yolı öze
Adruḳ uluġ
tuyunmaḳıġ tuyunayın
Utmuşlarnıŋ aŋ uluġ
oġlı bolmış
Umuġumuz tolpı tüzün
edgü erke
Una aŋa alḳu işlerim
uḳşaşzun tip
Uzatı bu buyanlarımın
evirür men
Arıġ süzük et’üzüm
tilim köŋülüm
Adruḳ yig yorıġlarım
törügü uluşum
Atı tolpı tüzünnüŋ
neçük erti erser
Ançulayu oḳ meniŋ
yime aŋa uḳşazun
Tolpı tüzün ıduḳnuŋ
yorıġın arıtıp
Tutçı mançuşiri teg
ḳut küsüş öritip
Turup kinki kalplarta
irinügsüzin
Turḳaru ol işlerig
tolġuru işleyin
Ülgülençsiz yorıġlarta
özüm yorıyu
Ülgülep neŋ
bulġuluġsuz edgü nom tapıp
Önüş yorıġ edgü adruḳ
içinte turup
Öküş alḳu bügülüg
küçüg ötküreyin
Alp biliglig ıduḳ
ḳutluġ mançuşiri teg
Ayaġuluġ tolpı tüzün
bodısatav teg
Alḳu ödte olarḳa
iyin ögretingü üçün
Amtı muna buyanlarımın
evirür men
Üç ödki burḳanlarḳa
öggü külegü
Üzdünki teg yig atruḳ
küsüş öritip
Özeliksiz erenler
yolın bulġalı
Üzüksüz ol
buyanlarımın evirür men
Aġtuḳ bolup isig ösüm
üzülgü tuşta
Alḳu ḳılınçlıġ
tıdıġlarım yumḳı tarıḳıp
Amıta-ayusı burḳan
maŋa yügerü közün
Arduḳ meŋilig
yirtinçüte barıp turayın
Ol uluşta men barıp
toġa birle ök
Oza bu ḳut ḳolunçḳa
tükellig bolup
Utġuraḳ bir egsüksüz
oŋay tolġurup
Ontın sıŋar
tınlıġlarḳa asıġ ḳılayın
Oġrayu ol burḳannıŋ
nomluġ toyınta
Uçuzḳıa lınḫua
içinte toġup belgürüp
Umuġumuz ülgülençsiz
yorıġlıġnıŋ
Utrusınta burḳan
ḳutıŋa alḳış alayın
Tuyunmışnıŋ ol alḳışın alu birle ök
Turum ara yuz koltı et’üz belgürtüp
Tolptın sıŋar küü keliglig küçümin yatıp
T….. tınlıg asıgın bütüreyin
Ertmetin bu kök ḳalıḳ tınlıg oguşı
Esringü ḳılınçlar kiliş nızvanı
Ertmegey bu munı tegler ertgü ödkedegi
Engeyü meniŋ bu ḳut ḳolunçum alḳınmatın
Ulsuz tüpsüz ontın sıŋar yirtincülerte
Urup tolu erdiniler teŋridem aş ton
Uluş ḳoġı sanınca ḳalp ödler öze
Uşun ödün burḳanlarḳa …. tapıġ ḳılġu
Adın anabar teŋriniŋ ḳalıḳınta
Ar…… bu ḳut ḳolunç yoluḳmışta
Arıġ bodı yorıġta küsüşi tursar
Anıŋ buyanı yig erür buşı ……..lar
Yavlak yolnuŋ emgekintin ….lur
Yavız iştin abamu ….evrilür
Yaḳın baḳıp ülgülençsiz yaruḳluġḳa
Yarp utguraḳ bu yorıġıġ tavraḳ bütürür
Ayı uz bolur tirig özüg iltinmişi
Asıġlıġ bolur kişi ajunı bululmışı
Ançulayu ol tolpı tüzün bodısatav teg
Anga uḳşatu yig nomlar terkin bululur
Biligsiz başlap nızvanılar oġurınta
Biş anatras ayıġ ḳılınç ……….
Birügçi bu ḳut ḳolunç…………..
Bir ḳşanta ol ḳılınç ….alḳınur
Asıl tözi atı yolı körki …….
Atınta yig bügüke ……
Ayıġ şımnu ters nomlug ḳ…..
Anı üçün üç….
Bodı sögüd altınınta
Boş köngülin yaġısızın burḳan bolup
Budġıl arıġ nomlug tilgen evirmek öze
Bud kötürme tınlıġlarḳa asıġı te
Apam birük ḳayu kişi bu ḳu
Alıp tuḳup sözleyü
Anıng tüşin atırtlıġ ol burḳan ḳutın
K… bu nom erdiniŋ tutdaçı
K… -ḳıa edgülüg tüşin töküp sözleser
Kalısız alḳu yig nomları ḳşanta tolup
Kamaġ tınlıġ küsüşlerin ḳanturu uyur
Una amtı bu ḳut ḳolunçuġ sözlemişniŋ
Uç ḳıtıġ yoḳ yig buyanın evirür men
Usun ödün sansarta çommış batmışlar
Ucuz oŋay suḳavatı uluşta togzunlar
Iduḳ samandabadırı bodısatavnıng yorır ḳut
Kolunmaḳıŋa tayanıp ḳolutı atsaŋ
Kalım keyşi ḳoşuġḳa ıŋurmış şloḳ
Taḳşut nom tükedi satu satu
Namu bud. namudıram namusaŋ
Arat, Reşit Rahmeti (2007). Eski
Türk Şiiri. Ankara: TTK Yay. 164-170.