Hayatımın projesini gerçekleştirmiş olmanın mutluluğu içindeyim. Katkısı olan olan Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanlığına, Kültür ve Turizm Bakanlığı, projenin asıl sahipleri olan editör ve yazar arkadaşlarıma, teknik ekibe çok teşekkür ediyorum.

Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü, biyografi alanında genel ağ üzerinden hızlı ve doğru bilgi edinebileceğimiz güvenilir bir baş ucu kaynağıdır. Bundan dolayı Sayın Prof. Dr. Mustafa İSEN'e ve emeği geçen herkese teşekkür ediyorum. Başarılarınız dâim olsun.

Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü'nü uzun zamandan beri kullanıyorum. Merak ettiğim veya araştırılması gereken bir şahsın ismini yazdığımda hemen biyografisi karşıma çıkıyor. Zaman kaybetmiyorum. Bu uzun ve titiz çalışmanın sonucunda emeği geçen bütün hocalarımıza teşekkürü bir borç bilirim. Hilal Emine KUŞ ( Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi 4.sınıf Öğrencisi)

Öncelikle böylesine dev bir projeye katkı sağlayan tüm meslektaşlarımızı kutlarım. Ansiklopedinin buvhali dsha kullanışlı olmuştur. Bununla birlikte hata bildir butonu gibi sadece madde yazarlarının yetkilendirilebileceği güncelle butonunun da eklenmesi yararlı olur. selamlarımla.

Merhaba, Sayın Hocam Prof. Dr. Mustafa İsen'in önderliği, saygıdeğer hocalarımızın özverili çalışmaları ve madde yazarı değerli bilim adamlarının yardımları ile ortaya çıkan eserimiz Edebiyat tarihimize hayırlı uğurlu olsun. Emeği geçen bütün bilim ve gönül ehlini kutlarım. Zamanınız, ilminiz ve sağlığınız bereketli olsun, Allah emeği geçenlerden razı olsun. Doç. Dr. Mehmet SARI

Ortak çalışma kültürümüze çok önemli bir katkı yapan Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü Projesi, kısa süre içerisinde oldukça faal bir şekilde kullanılmaya başlandı ve aradan geçen zamanda da akademisyenler ve öğrenciler için önemli bir başvuru kaynağı hâline geldi. Yeni arayüzü ile sistemin kullanımı kolaylaşmış ve verimi yükselmiş görünüyor. Başta projenin öncülüğünü yapan Sayın Prof. Dr. Mustafa İSEN hocamız olmak üzere projenin hayata geçmesinde büyük emekleri olan editörlere, madde yazarlarına ve teknik ekibe teşekkürler.

TEİS'i yoğun kullanan bir araştırmacı olarak Prof. Dr. Mustafa İSEN hocamız başta olmak üzere tüm TEİS ailesine teşekkür ederim.

Çok önemli ve değerli bir iş. Bu alanda büyük bir eksiği tamamlayacak. Dijital ve erişime açık olması çok ayırıcı bir özelliği. Bu yönüyle, 14 bin maddeyi de aşabileceği anlamına geliyor. Emeği geçen herkese teşekkürler...

Harika bir proje, alana katkısı konusunda söyleyecek söz bulamıyorum. Üniversiteye ve katkı veren herkese teşekkür ederim. Projenin uygulamasının olması her yerden erişip faydalanabilmemiz için çok iyi olacaktır. Saygılar.

Mecalisü'n Nefais'ten günümüze...Tezkire geleneğinden modern biyografiye... Güvenilir,erişilebilir , Türk edebiyatı isimler sözlüğünü ,akademisyen,öğretmen ve öğrencinin hizmetine sunan bütün hocalarıma teşekkür ediyorum...

Çok güzel hazırlanmış, verimli bir kaynak. Bilgiye kolay ve güvenilir ulaşma imkanı sağlıyor. Emeği geçenlere teşekkür ederiz.

Siteyi TYB'de Mustafa İsen Hocamız ile yapılan bir konuşmadan öğrendim. Heyecanlandım, hemen açtım. Heyecanlandığım kadar varmış. Müthiş bir hizmet. Allah emeği geçenlerden razı olsun.

Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü(TEİS) ilk başvuru yaptığımız kaynaklardan bir tanesi. TEİS’ten önce bir şair veya eser hakkında en ufak bir bilgiye ulaşmak için saatlerce uğraşırken şimdi saniyeler içinde aradığımız bilgiye ulaşabiliyoruz. Bize bu imkân ve kolaylığı sağlayan başta Sayın Prof. Dr. Mustafa İSEN Hocamız olmak üzere bütün proje ekibine şükranlarımı sunuyorum.

Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü sayesinde, şairler veya yazarlara dair bilgilerin, hemen tüm kaynaklardan derlenmiş hâline oldukça hızlı bir şekilde ulaşabiliyoruz. Sayın Prof. Dr. Mustafa İSEN’in öncülüğünde gerçekleşen projede emeği geçen, özverili çalışmalarıyla katkı sağlayan herkese teşekkürler.

Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü'nü birkaç yıldır kullanıyorum ve şimdiye kadar hiçbir eksiğini bulamadım. Çok iyi bir proje ve araştırmacılara çok faydalı olduğunu düşünüyorum. En çok Balkan şairlerini araştırdığım için ilk başta Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü'ne ön yargılı yaklaştım ve fazla beklentim yoktu fakat kullandıkça hakikaten maddeleri hazırlarken yabancı kaynakların ne kadar doğru seçildiğine şahit oldum. Başarılarınızın devamını dilerim.

Başta hocalarım olmak üzere emeği geçen herkese şükranlarımı sunarım.Lisede edebiyat dersi okutuyorum.Her öğretim yılı faydalanmaları için öğrencilerine tanıttığım bir sayfa.

içinde abimin kısa hayatınıda el aldığınız için sonsuz teşekkürler ederim. Değerlerimiz siz güzel insanlar sayesinde değerli olmaya devam edecektir başarılar diliyorum

Böyle değerli bir kaynağı biz öğretmenler ve öğrencilerin erişimine açmış olmanız harika.Teşekkür ederim TEİS.Mükemmel bir iş çıkarmışsınız.

Önemli projenin gerçekleştirilmesinde başta Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanı sayın Prof. Dr. Musa YILDIZ başta olmak üzere emeği geçenleri kutluyorum. Nice önemli ilmi çalışmalar üretilmesini temenni ediyorum.

Pek az faniye nasip olan bu çalışma, benim şimdiye kadar gördüklerimin en değerlisi. Hayırla yad edilecek bir eser. Düşünenlere, emek verenlere, yazarlara ve tüm çalışanlara teşekkür ederim, tebriklerimi sunarım.

Ahmet Yesevi Üniversitesi 27 ciltlik dev hazineyi hizmete sunuyor. #TürkEdebiyatıİsimlerSözlüğü, toplam 14 binden fazla madde ve 62 bin eserden oluşan yaklaşık 5 milyon kelimelik bir veri tabanına https://teis.yesevi.edu.tr adresinden ulaşılabilir. Proje ekibine, emeği geçen kurum, kuruluş ve hocalarımıza sonsuz teşekkür ederiz.

Yapılan bu güzel çalışmaya emeği geçenlere ve Prof.Dr.Mustafa İsen hocaya takdirlerimi ve tebriklerimi sunuyorum. Gerçekten bilgiye büyük bir hızla ulaşılıyor. Belli aralıklarla güncellenerek bu arada yazılan yeni eserlerin ve isimlerin eklenmesi de ayrı bir güzellik katacaktır çalışmaya.

TÜRK EDEBİYATI İSİMLER SÖZLÜĞÜ adı verilen bu eserin meydana getirilmesine karar veren, projelendiren, uygulayan ve faydalanmaya sunan, her aşamada emeği geçen, her kese teşekkür ederim. Bir milletin ve dilin, edebiyatçılarını kayıt altına alan ve istifade edilecek duruma gelen, bir hazine olmuş. Çalılmalarınızda başarılar dilerim.

A'dan Z'ye emeği geçen herkese teşekkürler.

TEİS'in hazırlanmasında emeği geçen herkese çok teşekkür ediyorum.

Merhabalar; Öncelikle bu devasa eseri meydana getirenleri tebrik ediyorum. Güncellemeler ve okuyucuların tavsiyeleriyle daha mükemmel doğru yol alacağına inanıyorum. Bu bağlamda yüzeysel olarak fark ettiğim; Aynı seviyedeki günümüz şairlerin bazılarının sanatı çok iyi anlatılmış bazıları ise daha özet geçilmiş ve birde günümüz şairlerin de şiirlerinden örnekler verilse çok iyi olurmuş...

Edebiyat camiasına kazandırmış olduğunuz bu güzel çalışma için ne kadar teşekkür etsek azdır. Artık akademik çalışmalarımda başvurmadan geçemiyeceğim bir kaynaktır TEİS. Emeği geçen hocalara içtenlikle teşekkür eder, yeni çakışmalarında başarılar dilerim.

Ardında uzun bir hikayesi olan, ciddi bir emek ve özverili çalışmanın ürünü olarak hazırlanmış bir sayfanın karşısındayım. Sadece madde başlığını yazıyorum, saniyeler içinde birbirinden kıymetli değerlendirmeler ekranda akıp gidiyor. Güvenilir, doğru, ilgilisi için yol gösterici yazılar... Kaleminize sağlık; yorulduk ama değdi, denilecek bir çalışma olmuş. Emeği geçenlere çok teşekkür ediyorum.

Ege Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, 1990 yılı mezunuyum. Böyle bir projenin hayata geçirilmesinde katkı sunanlara tüm kalbimle teşekkür ediyorum. Bu arada, yazmadan edemeyeceğim, Saygıdeğer Hoca'm Mustafa İSEN'in öğrencisi olmaktan ayrıca onur duyuyorum.

Bu değerli çalışmanın ansiklopedi olarak da yayınlanmasını öneriyorum ve düşünüyorum... Selamlar... iyi çalışmalar dilerim...

Çok başarılı ve boşluk doldurucu bir çalışma olmuş. Gerçekten takdire şayan. Önerim Resimli olması. Ayrıca şair-yazarların eserleri üzerine tıklanıldığında en azından kapak resminin olması ve az da tanıtım amaçlı bir kaç cümle yer alması yerinde olacaktır.

Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü projesi her türlü övgünün üstündedir. Emeği geçen herkese teşekkür etmek boynumuzun borcudur. Ancak iki önemli Hocanın burada unutulduğunu / gözden kaçtığını hatırlatmak istiyorum. Prof. Dr. Mehmet Çavuşoğlu ve Mehmet Ali Tanyeri. Bu iki hocamızla ilgili madde hazırlanırsa çok daha güzel olacaktır. Saygılarımla.

Türk edebiyatının şair/yazar kadrosunun böylesine kıymetli bir ortama aktarılmasıyla daha kullanışlı ve kalıcı bir yol gözetilmiş.Bilginin hızla yayıldığı ve tüketildiği bir dünyada böylesi bir çalışma elzem ancak herkesin de cür'et edeceği şey değildir elbette. Kıymetli Mustafa İsen Hocama ve tüm emek harcayan kıymetli Hocalarıma sonsuz teşekkürler. (Not: Araştırma yaparken dikkatimiz çeken bir maddeyle ilgili sistemde -yazmalar.gov.tr de olduğu gibi- kişisel not alınabileceğimiz maddeyi kaydedebileceğimiz bölümler de olursa çok memnun oluruz.).Saygılarımla.

Bu harika çalışmanızdan dolayı emeği geçenlere çok teşekkür ediyorum ve benide aranıza aldığınız için sizlere minnetlerimi sunuyorum.-OZAN TEVHİDİ( KENAN BİLGAÇ) SIVAS/TÜRKİYE

Harika bir çalışma olmuş. Emeği geçen herkese teşekkürler...

Küresel salgın döneminde de eser evinde kalmak zorunda olan öğrencilerimiz için ulaşılması kolay ve öz bilgilerle başlangıç yapabilecekleri bir hazineye dönüşmüş durumda. Emeği geçenlerin cedlerine rahmet olsun.

Maddelerin Arap harfli yazılışları da altında yahut yanında verilse ne güzel olur. Bazen maddelere bakarken kelimeden emin olamıyorum. Hizmetiniz için sonsuz minnetarız.

Sayın proje yürütücüleri, Böylesi güncellenen, toparlayıcı ve erişimi günümüz koşullarına uyarlanan bir çalışmada madde hazırlayıcısı olarak görev aldığım için gurur duydum. Çalışma ortaya çıktıktan sonra keşke daha çok madde ile katkıda bulunsaydım diye hayıflandım. Selam ve saygılarımla...

Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü; Bu güne kadar hazırlanmış çok önemli bir çalışma; gelecekte tarihe ışık tutacaktır. Böyle bir projenin gün yüzüne çıkmasında, Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanı sayın Prof. Dr. Musa YILDIZ başta olmak üzere, projede emeği geçen, Sayın Prof. Dr. Mustafa İSEN Hoca olmak üzere, emeği geçen, özverili çalışmalarıyla katkı sağlayan herkese teşekkürler. Tarih sizi unutmayacaktır.

Gerçekten mükemmel bir çalışma. Bu site yokken ya kütüphane kütüphane gezerek tezkirelere göz atıyorduk, ya da wikipedia gibi güvenilir olmayan kaynaklara göz atıyorduk. Bu site sayesinde "bu bilgi güvenilir mi? Bu yazıyı yazan gerçekten konunun uzmanı mı?" şüphesi kalmadı. Bence sitenin tek eksiği yazarların fotoğrafının olmaması. Aslında fotoğraf olarak da bol kaynak var. Resimli edebiyat tarihlerimiz var. Bu konuda da bir çalışma yapılırsa çok güzel olur

Çok başarılı ve bir boşluğı doldurucu çalışma olmuş. Gerçekten takdire şayan bir emek olmuş. Önerim Resimli olması. Ayrıca şair-yazarların eserleri üzerine tıklanıldığında en azından kapak resminin olması ve az da olsa tanıtım amaçlı bir kaç cümle yer alması yerinde olur düşüncesindeyim.

Öncelikle böyle bir bilgi kaynağı kurduğunuz ve bizleri istifade ettirdiğiniz için teşekkür ederim. Eğitimci, Şair ve Araştırmacı Yazar ve Sağlık Yöneticisi olarak çok faydalandım. Birçok arkadaşımızı madde yazarı olarak görmenin mutluluğunu yaşadım. Başarılarınızın artarak devamını Allah Teala'dan dilerim. Ali Ulvi ÜLKER Sağlık Bakanlığı Daire Başkanı

Böyle bir çalışmada emeği geçenlere teşekkür ediyorum. Burada adı geçen kişilere dair sağlam bilgilere ulaşmak, konunun meraklıları ve ilgi duyanlar açısından çok önemli olduğundan, kısa zamanda bizleri bu bilgilerle buluşturanları kutluyorum.

Merhaba, Proje büyük başarı. Düşünenleri emeği geçenleri kutlarım. 81 ilin Belediyesine o ile ilişkin edebiyatçılar sözlüğünü kitap olarak yayınlamalarını teklif etmenizi dilerim. Mesela "Konya Edebiyatçılar Sözlüğü"... Bu yöntem pekiştirmeyi sağlayabilir. Saygılarımla Bülent Ağaoğlu

Çok kullanışlı ve kaynak bakımından şahane bir site. Emeği geçen herkese teşekkürler.

Bu değerli hizmette emeği geçen herkese teşekkürler.Mobil uygulama haline getirilebilirse çok güzel olur diye düşünüyorum.

Merhabalar, bendeniz sadece çalışmalarınız için emeği geçen herkese teşekkür etmek istedim. Ben, İbrahim Zeki BURDURLU (ÖCAL)'nun torunlarından biriyim, ismim Muzaffer Çağın İPEKOĞLU. Dedemi, ben henüz 8 yaşındayken kaybettik. Onun hakkında birşeyler okumak beni hep duygulandırır, sanki onun yanına götürür, tıpkı az önce olduğu gibi. Emekleriniz için teşekkür eder, sözlüğünüzü güncel tutabilmenizi sizlerden dilerim. Yaşasın edebiyat, yaşasın Türk Edebiyatı... Sevgi ve saygılarımla, M.Çağın İPEKOĞLU.

Türk Dili ve Edebiyatı bölümü öğrencisi olarak bana çalışmalarımda inanılmaz katkı sağlıyor. Emeği geçen tüm hocalarımıza bir teşekkürü borç bilirim. Önümüzde böyle üretken hocaların örnek olması bize geleceğe dair umut aşılıyor.

emeğinize sağlık hocalarım

Allah bin kere razı olsun tüm değerli hocalarımızdan katkıda bulunan emeği geçen herkesten.Ben Ömer Gülşani dedemin torunuyum.Hakkinda çok az şey biliyor ve çok merak ediyordum.Fakat çok mübarek bir zat olduğu söyleniyordu.Bu bilgilerin devamı varmı bilmiyorum ama bu kadarı da beni çok mutlu etti ailemle paylaştım hepinize duacıyım.Allah hepinizi tüm işlerinizde muvvaffak etsin ilminizi artırsın gönlünüzün muradını versin .Çok değerlisiniz.

İyi Günler Emine Hanım, Projenizi Oğuz Atay hakkında bilgi toplarken keşfettim. Başta, edebiyat öğrencileri olmak üzere her okuyucu için gerekli bir çalışma yürütüyorsunuz. İnternet üzerindeki bilgi kirliliği malumunuz, üstelik olan yazıların doğru olduğunu varsaydığınızda bile çoğu zaman yazarın en basit bilgilerinden öteye gitmediğini fark edeceksiniz. Bu soruna iyi bir çıkış yolu olduğunuzu, takdire şayan iş yaptığınızı bir kere de ben hatırlatmak istedim. Teşekkür ederim. Saygılarımla, Enes Karaibrahimoğlu.

Söze Nasıl başlayacağımı bilemedim. Siteniz o kadar güzel ki benim güzel anadolumun eşsiz sade toprak kokan o deryayı geleceğe taşıyorsunuz geleneği geleceğe aktarıyorsunuz. Anadoluda var olan varlığını sürdürüp ebediyete göçmüş o duygu yüklü Halk Ozanlarını en ince detayına kadar yazıp toplumumuzu aydınlatıp bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederim. Ruhları Şad olsun Büyük Halk Ozanlarının Ozan Mahmut Erdal-Ozan Ali Kızıltuğ-Ozan Ali Doğan -Ozan Hüseyin Çırakman-Aşık Mahsuni Şerif'e daha nice güzel yürekli insanlara. Üniversitenize ve siz değerli ilim ve fikir sahibi hocalarımıza sonsuz başarılar.

Merhabalar, Böyle bir çalışma yaptığınız için tebrik ve teşekkürlerimi iletmek istedim. Arama motorlarına edebiyatçıları ismini yazdığımız zaman hep Vikipedia'ya yönlendiriyorlar. Yaani arama motoruna "Ahmet Mithat Efendi" yazdığım zaman ilk sizin sitenin adı çıktı (böylece sizi keşfetmiş oldum). Google'da dördüncü sırda, Yandex'te ise hiç çıkmadınız. Sağlıcakla kalın.

TÜRK EDEBİYATI İSİMLER SÖZLÜĞÜ'nün kitap hâlinde basılmasının yararlı olacağını düşünüyorum.

Projeniz için herhangi bir yorumda bulunacak konumda değilim sadece çok büyük bir zevkle okuduağumu belirtmek isterim. Sizin de bildiğiniz üzere çağımızda bilgiye erişim noktasında sosyal medya çok fazla ön plana çıkıyor muhtemelen sosyal medyayı kullanıyorsunuzdur. Bunun dışında erişim kolaylığı bir projeyi başarıya taşıyacak en önemli kıstaslardan biri. Bu noktadan baktığımızda böyle değerli bir çalışmayı daha bilinir kılmak, tanıtmak, erişim kolaylığı sağlamak amacıyla bir uygulama (app) üzerinden ilgili platformlara yüklemeniz tüm projeyi taçlandıracakdır. Umarım projeniz çok daha fazla kişiye ulaşır.

http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/gahiri-bektas-bilir Merhabalar Linkteki Gahiri Mahlası ile Bilinen Bektaş Bilir Benim öz dedemdir Ruhu şaad olsun Çok iyi Pratik zeka bir insandı ardından hiç kötü diyen duymadım köyümüzde ve ilimizde Sitenizde görünce Şaşırdım sevindim Teşekkür ederim Çok sağolun varolun...

Harika bir çalışma. Emeği geçenleri kutluyorum. Özellikle önemli isimler görsellerle desteklenirse daha ilgi çekici olur. Ayrıca önemli eserlerle ilgili antolojik bir çalışma da çok yararlı bir hizmet olur. Konuşmak kolay, yapmak zor... Teşekkürler.

Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü gibi muhteşem bir yapıtın Türkçemizin o engin, güzel literatürüne kazandırılmış olması, kuşkusuz son yılların en abidevi çalışmalarından biridir. Bu fevkalade önemli bir çabadır. Söylemek kolay, yaşamak ve yazmak zordur. “Olmak”, dahası “kıymetbilir olmak” ise en zor olandır. Zira insanoğlunun gözü kendini görme noktasında engellidir. Bir de gözümüz, bir varlığı kendimize çok uzak tuttuğumuz veya çok yaklaştırdığımız oranda görme yetisini kaybeder. Bunun makul ayarı, kişilere ve toplumlara, kıymetleri görmek, güzele değer vermek gibi bir vasıf kazandırır. Bundan böyle kalkınmış toplumlar, biraz da kıymetbilir toplumlardır. Böylesi bir çalışma, bu ülkenin kalkınmaya azmettiğinin, yakınında ve uzağında bulunan kıymetleri bir araya getirmek gibi bir vasfa eriştiğinin göstergesidir. Bu vesileyle Prof. Dr. Musa YILDIZ Üstadıma, Prof. Dr. Mustafa İSEN Hoca’ma, Araştırmacı Yazar ve Öğretim Görevlisi dostum Kâmil BÜYÜKER kardeşime, hâsılı bu güzel teşebbüse katkı sağlayan herkese teşekkür eder, tebrik ve takdirlerimi sunarım. Selam ve muhabbetle.

Merhabalar, böyle kıymetli bir projeyi hayata geçirdiğiniz için sizlere teşekkür etmek isterim. İzmir'den selamlar...Av.Lütfi Egehan ÖZDEMİR

çooook güzellllll

Şahsımla İlgili Bilgileri Nezaketle Bilgi dağarcığınızda bulundurmak beni onure etmiştir değerlerimize değer verdiğiniz için sonsuz Saygı ve Sevgilerimi Sunarım.

Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü; bu güne kadar hazırlanmış önemli bir çalışmalardan biri; gelecekte tarihe ışık tutacaktır. Böyle bir projenin hayata geçmesini sağlayan, projede emeği geçen ve özverili çalışmalarıyla katkı sağlayan herkese teşekkürler.

Merhaba, öncelikle bu projeye verdiğiniz emek için teşekkürler. Gerçekten tüm edebiyat severler için paha biçilmez bir kaynak olmuş. Bir öneri sunmak için bu mesajı iletiyorum. Sözlüğün internet sitesinde belki her gün için rastgele sunulan bir isim veya kişilerin akıllarında spesifik bir arama olmadan da rastgele bir isim seçme imkanı olsa, kullanıcılar daha önceden duymadıkları ve akıllarında olmayan farklı isimleri tanıyıp bilgi edinebilirler. Tıpkı TDK internet sitesindeki "bir kelime" sekmesi gibi. İyi çalışmalar, saygılarımla.

Böyle bir çalışmada emeği geçen tüm kişileri canı gönülden tebrik ederim. Naçizane bir önerim olacak Yazar ve Şairlere ait eser türleri verilirken çeviri olanları da çeviri şiir, çeviri, deneme, çeviri roman vb. şeklinde gösterirseniz daha iyi olacak. Çalışmalarınızda başarılar dilerim.