Madde Detay
LEZGİ AHMED
(d. ?/1791? - ö. ?/1847?)
âşık
(Âşık / 19. Yüzyıl / Anadolu-Osmanlı-Türkiye)
ISBN: 978-9944-237-86-4
Murat Uraz'ın Lezgi Ahmed hakkında verdiği, kaynağı kesin olarak bilinmeyen, halk rivayeti olduğu anlaşılan bilgiler, diğer araştırmacılar tarafından tekrarlanmıştır. 1791-1847 yılları arasında yaşadığı tahmin edilmektedir. Murat Uraz, şairin, resmini gördüğü bir kıza âşık olduğu, onun aşkına pir elinden bade içtiği, çok cefalar çektiği, Doğu Anadolu'da dolaştığı, âşık olduğu kızla evlendiği biçimindeki halk rivayetlerini sıralamakla yetinir (Uraz 1933: 155). Lezgi Ahmet'in bir hikâye musannifi olduğu bilgisi de rivayetten öteye geçmez.
Kaynakça
Kaplan, Mehmet-M. Akalın, M. Bali (Derleyenler) (1973). Köroğlu Destanı. (Anlatan: Behçet Mahir), Ankara: Atatürk Üniversitesi Yay.
Kasır, Hasan Ali (1999). Erzurum Şairleri. İstanbul: Erzurum Kitaplığı Yay.
Özarslan, Metin (2001). Erzurum Aşıklık Geleneği. Ankara: Akçağ Yay.
[Uraz], Murat (1933). Halk Edebiyatı Şiir ve Dil Örnekleri. İstanbul: Sühulet Kütüphanesi Yay.
Madde Yazım Bilgileri
Yazar: PROF. DR. DİLAVER DÜZGÜNYayın Tarihi: 25.03.2014Güncelleme Tarihi: 08.12.2020Eserlerinden Örnekler
Koşma
Aldırdım elimden gül yüzlü yarim
Bir dahi bulmadım illere nisbet
Severim velakin yoktur kusurum
Bülbül dilli buldum dillere nisbet
Kaşları hilaldir gözleri mestan
Ruhani cevherdir dişleri dürdan
Billurdan seçilmez ol beyaz gerdan
Tökülmüş kâkülü tellere nisbet
Bir zaman bulandım şimdi duruldum
Hakikatli nazlı yarimi buldum
Bu gece subha dek yare sarıldım
Misli yok cihanda illere nisbet
Der ki Ahmet kemlik yoktur huyunda
Sağ olsun sevdiğim cihan içinde
Salınsın sevdiğim huban içinde
Beni ta'n eyleyen ağyare nisbet
[Uraz], Murat (1933). Halk Edebiyatı Şiir ve Dil Örnekleri. İstanbul: Sühulet Kütüphanesi Yay. 154.
Yayın Tarihi: 25.03.2014Güncelleme Tarihi: 08.12.2020Eserlerinden Örnekler
Koşma
Aldırdım elimden gül yüzlü yarim
Bir dahi bulmadım illere nisbet
Severim velakin yoktur kusurum
Bülbül dilli buldum dillere nisbet
Kaşları hilaldir gözleri mestan
Ruhani cevherdir dişleri dürdan
Billurdan seçilmez ol beyaz gerdan
Tökülmüş kâkülü tellere nisbet
Bir zaman bulandım şimdi duruldum
Hakikatli nazlı yarimi buldum
Bu gece subha dek yare sarıldım
Misli yok cihanda illere nisbet
Der ki Ahmet kemlik yoktur huyunda
Sağ olsun sevdiğim cihan içinde
Salınsın sevdiğim huban içinde
Beni ta'n eyleyen ağyare nisbet
[Uraz], Murat (1933). Halk Edebiyatı Şiir ve Dil Örnekleri. İstanbul: Sühulet Kütüphanesi Yay. 154.
Güncelleme Tarihi: 08.12.2020Eserlerinden Örnekler
Koşma
Aldırdım elimden gül yüzlü yarim
Bir dahi bulmadım illere nisbet
Severim velakin yoktur kusurum
Bülbül dilli buldum dillere nisbet
Kaşları hilaldir gözleri mestan
Ruhani cevherdir dişleri dürdan
Billurdan seçilmez ol beyaz gerdan
Tökülmüş kâkülü tellere nisbet
Bir zaman bulandım şimdi duruldum
Hakikatli nazlı yarimi buldum
Bu gece subha dek yare sarıldım
Misli yok cihanda illere nisbet
Der ki Ahmet kemlik yoktur huyunda
Sağ olsun sevdiğim cihan içinde
Salınsın sevdiğim huban içinde
Beni ta'n eyleyen ağyare nisbet
[Uraz], Murat (1933). Halk Edebiyatı Şiir ve Dil Örnekleri. İstanbul: Sühulet Kütüphanesi Yay. 154.
Eserlerinden Örnekler
Koşma
Aldırdım elimden gül yüzlü yarim
Bir dahi bulmadım illere nisbet
Severim velakin yoktur kusurum
Bülbül dilli buldum dillere nisbet
Kaşları hilaldir gözleri mestan
Ruhani cevherdir dişleri dürdan
Billurdan seçilmez ol beyaz gerdan
Tökülmüş kâkülü tellere nisbet
Bir zaman bulandım şimdi duruldum
Hakikatli nazlı yarimi buldum
Bu gece subha dek yare sarıldım
Misli yok cihanda illere nisbet
Der ki Ahmet kemlik yoktur huyunda
Sağ olsun sevdiğim cihan içinde
Salınsın sevdiğim huban içinde
Beni ta'n eyleyen ağyare nisbet
[Uraz], Murat (1933). Halk Edebiyatı Şiir ve Dil Örnekleri. İstanbul: Sühulet Kütüphanesi Yay. 154.