Madde Detay
TULÛ'Î
(d. ?/? - ö. ?/?)
divan şairi
(Divan/Yazılı Edebiyat / 17. Yüzyıl / Anadolu-Osmanlı-Türkiye)
ISBN: 978-9944-237-86-4
IV. Murad döneminde yaşayan Tulû'î adlı bir şair hakkında tezkiretü′ş-şuʿarā
kayıtlarında hiçbir bilgi bulunmamaktadır. İkincil kaynaklar onu Kalkandelenli
İbrāḥīm ile karıştırmaktadır. Halbuki, Kalkandelenli İbrāḥīm Tulû'î, III. Murād
döneminde (1574-95) vefat etmiştir. Bu iki şairin aynı mahlası kullanması muhtemelen
bu karışıklığa neden olmuştur.
Tulû'î’nin en önemli eseri Paşanāme isimli gazavatname türüne ait
mesvenisidir. Bildiğimiz kadarıyla, Tulû'î geriye Paşanāme ile
karşılaştırılabilir uzunlukta başka bir eser bırakmamıştır. Şairin, onun
Osmanlı sarayındaki kariyeri hakkında bazı bilgiler edinmemizi sağlayan iki kısa eseri daha mevcut. Bunlardan ilki,
Raḫşiye olarak da bilinen Qaṣīde-i Tulû'î der Vaṣf-ı Esbān-ı Şāh-ı
Cihān Sulṭān Murād Ḫan (“Tulû'î’nin cihan padişahı Sultan Murad Han’ın Atlarının Vasfı Üzerine
Kasidesi”) adlı kasidedir. Kaside Nef’ī ve ʿĀlī gibi farklı şairlerin
eserlerinden oluşan bir antolojinin kenarına (derkenār) yazılmıştır ve yüz otuz
sekiz dizeden oluşmaktadır. Diğer eseri ise, IV. Murad’ın 1638 tarihli Bağdat seferi
üzerine yazılmış, on altı varak uzunluğundaki Pesendīdenāme adlı
kasidedir.
Raḫşiye ve Pesendīdenāme'nin
medih içerikli olması Tulû'î’nin
IV. Murad’ın meddahı
olarak kariyer yaptığının işareti olarak
düşünülebilir, ki bu tam da şairin kendisinin Paşanāme’de dile getirdiği
bir meseledir. Tulû'î, diğer potansiyel hamilerinin kendisine zalim
davrandıkları halde, Sultan Murad’ın ona cömertlik gösterdiğini ve onu “dünyaca
ünlü” (meşhūr-ı cihān) yaptığını yazar.
Kaynakça
Değirmenci, Tülün (2012). “Sözleri dinlensin, tasviri izlensin: Tulû'î’nin Paşanāme’si ve 17. yüzyıldan eşkiya hikāyeleri.” Kebikeç: Insan Bilimleri için Kaynak Araştırmaları Dergisi, no. 33: 127–47.
Javanshir, Lale (2020). History and Literature Interwoven Yet Distinct: The Paşanāme, a Seventeenth-Century Ottoman Turkish Mes̠nevī on Conflicts in Rumelia and the Northern Black Sea Region. Doktora tezi. University of Toronto, Department of Near and Middle Eastern Civilizations. Danışman: Prof. Victor Ostapchuk.
Meredith-Owens, G. M. “Kenʿān Pasha’s Expedition against the Cossacks.” The British Museum Quarterly 24, no. 3–4 (December 1961): 76–82.
Şenödeyici, Özer ve Halil Sercan (2014). “IV. Murat’ın Bağdat seferi hakkında yazılmış bir kaside: Tulû'î’nin pesendīde-nāme’si.” ASOS Journal: The Journal of Academic Social Science 4, no. 2: 133–50.
Suliman, Ozaj (2017). “Tulû'î’nin Paşanāme’si (İnceleme-Metin).” Doktora tezi, Uludağ Üniversitesi.
Tulû'î, Paşanāme, MS, London, British Library, Oriental and India Office Collections, Sloane Add 3584; Charles Rieu, Catalogue of Turkish Manuscripts, 191–92.
Tulû'î. Pesendīde-nāme. MS, Paris, Bibliothèque nationale de France, Renaudot/Saint Germain-des-Pres, 611.
Madde Yazım Bilgileri
Yazar: Lale JavanshirYayın Tarihi: 25.02.2021Güncelleme Tarihi: 15.02.2021Eserlerinden Örnekler
Paşanāme:
Gūyā per ü bāl açdı o dem uçdı hevāya
Sīmāb idi yāḫud dökülüp geçdi fażāya
Yā mār idi sūrāḫ-ı zemīni vaṭan ėtdi
Yā mūr-ı żaʿīf idi felek ser-şiken ėtdi
Bir laḥẓada deşte çekilüp eyledi ġaybet
Biñ dürlü tedārükle bulup cānib-i furṣat
Şāhīn-i şikeste-per idi oldı ḫazende
Görmüş idi çengāl-ı ʿuqāb oldı remende
Mest olmuş idi bāde-i peykār ile bī-tāb
Bilmezlik ile eyledi bir cānibe bertāb (pertāb)
Āşūb-ı qıyāmetgeh idi ʿarṣa-yı heycā
Birbirini bilmezdi o gün ʿasker-i yaġmā
Ferzendini bilmezdi pider görse feżāda
Teslīm idi herkes ṣanasın dest-i rıżāda
Şāhīni şikār ėtmek idi leşkere maqṣad
Menʿiyle muqayyed idi ammā nėçe mürted
Her-geh ki hücūm eyler idi leşker-i İslām
Şāhīne münāfıq yetürirdi yine peyġām
Ceng āteşi kim şuʿlelenüp oldı şererbār
Yandırdı per ü bālını Şāhīn-i sitemkār
Javanshir, Lale (2020). History and Literature Interwoven Yet Distinct: The Paşanāme, a Seventeenth-Century Ottoman Turkish Mes̠nevī on Conflicts in Rumelia and the Northern Black Sea Region. Doktora tezi. University of Toronto, Department of Near and Middle Eastern Civilizations. Danışman: Prof. Victor Ostapchuk. s. 380-81.
Pesendīdenāme:
Müjde kim ṣāhib-ķırān-ı şarķ u ġarb u ins ü cān
Ġālib-i düşmen olup aʿdāya virdi kesr-i şān
Ṭuʿme-i şemşįr idüp ķıldı ġulātı hār u zār
Fātih-i mülk-i ʿAcem şāhen-şeh-i ṣāhib-ķırān
Ḫūn-ı Baġdād ile Baġdād oldı gūyā bāġ-ı dād
Bād-ı tīġ-ı ḫūn-feşān dökdükçe berg-i bāġ-bān
Ḫūn-ı mevc-engįz-i düşmen inʿikās-ı āfitāb
Nüsha-i ķavs-i ķuzaḥ rengįn kemān-ı Rüstemān
Şenödeyici, Özer, ve Halil Sercan (2014). “IV. Murat’ın Bağdat seferi hakkında yazılmış bir kaside: Tulû'î’nin pesendīde-nāme’si.” ASOS Journal: The Journal of Academic Social Science 4, no. 2. s. 140.
Yayın Tarihi: 25.02.2021Güncelleme Tarihi: 15.02.2021Eserlerinden Örnekler
Paşanāme:
Gūyā per ü bāl açdı o dem uçdı hevāya
Sīmāb idi yāḫud dökülüp geçdi fażāya
Yā mār idi sūrāḫ-ı zemīni vaṭan ėtdi
Yā mūr-ı żaʿīf idi felek ser-şiken ėtdi
Bir laḥẓada deşte çekilüp eyledi ġaybet
Biñ dürlü tedārükle bulup cānib-i furṣat
Şāhīn-i şikeste-per idi oldı ḫazende
Görmüş idi çengāl-ı ʿuqāb oldı remende
Mest olmuş idi bāde-i peykār ile bī-tāb
Bilmezlik ile eyledi bir cānibe bertāb (pertāb)
Āşūb-ı qıyāmetgeh idi ʿarṣa-yı heycā
Birbirini bilmezdi o gün ʿasker-i yaġmā
Ferzendini bilmezdi pider görse feżāda
Teslīm idi herkes ṣanasın dest-i rıżāda
Şāhīni şikār ėtmek idi leşkere maqṣad
Menʿiyle muqayyed idi ammā nėçe mürted
Her-geh ki hücūm eyler idi leşker-i İslām
Şāhīne münāfıq yetürirdi yine peyġām
Ceng āteşi kim şuʿlelenüp oldı şererbār
Yandırdı per ü bālını Şāhīn-i sitemkār
Javanshir, Lale (2020). History and Literature Interwoven Yet Distinct: The Paşanāme, a Seventeenth-Century Ottoman Turkish Mes̠nevī on Conflicts in Rumelia and the Northern Black Sea Region. Doktora tezi. University of Toronto, Department of Near and Middle Eastern Civilizations. Danışman: Prof. Victor Ostapchuk. s. 380-81.
Pesendīdenāme:
Müjde kim ṣāhib-ķırān-ı şarķ u ġarb u ins ü cān
Ġālib-i düşmen olup aʿdāya virdi kesr-i şān
Ṭuʿme-i şemşįr idüp ķıldı ġulātı hār u zār
Fātih-i mülk-i ʿAcem şāhen-şeh-i ṣāhib-ķırān
Ḫūn-ı Baġdād ile Baġdād oldı gūyā bāġ-ı dād
Bād-ı tīġ-ı ḫūn-feşān dökdükçe berg-i bāġ-bān
Ḫūn-ı mevc-engįz-i düşmen inʿikās-ı āfitāb
Nüsha-i ķavs-i ķuzaḥ rengįn kemān-ı Rüstemān
Şenödeyici, Özer, ve Halil Sercan (2014). “IV. Murat’ın Bağdat seferi hakkında yazılmış bir kaside: Tulû'î’nin pesendīde-nāme’si.” ASOS Journal: The Journal of Academic Social Science 4, no. 2. s. 140.
Güncelleme Tarihi: 15.02.2021Eserlerinden Örnekler
Paşanāme:
Gūyā per ü bāl açdı o dem uçdı hevāya
Sīmāb idi yāḫud dökülüp geçdi fażāya
Yā mār idi sūrāḫ-ı zemīni vaṭan ėtdi
Yā mūr-ı żaʿīf idi felek ser-şiken ėtdi
Bir laḥẓada deşte çekilüp eyledi ġaybet
Biñ dürlü tedārükle bulup cānib-i furṣat
Şāhīn-i şikeste-per idi oldı ḫazende
Görmüş idi çengāl-ı ʿuqāb oldı remende
Mest olmuş idi bāde-i peykār ile bī-tāb
Bilmezlik ile eyledi bir cānibe bertāb (pertāb)
Āşūb-ı qıyāmetgeh idi ʿarṣa-yı heycā
Birbirini bilmezdi o gün ʿasker-i yaġmā
Ferzendini bilmezdi pider görse feżāda
Teslīm idi herkes ṣanasın dest-i rıżāda
Şāhīni şikār ėtmek idi leşkere maqṣad
Menʿiyle muqayyed idi ammā nėçe mürted
Her-geh ki hücūm eyler idi leşker-i İslām
Şāhīne münāfıq yetürirdi yine peyġām
Ceng āteşi kim şuʿlelenüp oldı şererbār
Yandırdı per ü bālını Şāhīn-i sitemkār
Javanshir, Lale (2020). History and Literature Interwoven Yet Distinct: The Paşanāme, a Seventeenth-Century Ottoman Turkish Mes̠nevī on Conflicts in Rumelia and the Northern Black Sea Region. Doktora tezi. University of Toronto, Department of Near and Middle Eastern Civilizations. Danışman: Prof. Victor Ostapchuk. s. 380-81.
Pesendīdenāme:
Müjde kim ṣāhib-ķırān-ı şarķ u ġarb u ins ü cān
Ġālib-i düşmen olup aʿdāya virdi kesr-i şān
Ṭuʿme-i şemşįr idüp ķıldı ġulātı hār u zār
Fātih-i mülk-i ʿAcem şāhen-şeh-i ṣāhib-ķırān
Ḫūn-ı Baġdād ile Baġdād oldı gūyā bāġ-ı dād
Bād-ı tīġ-ı ḫūn-feşān dökdükçe berg-i bāġ-bān
Ḫūn-ı mevc-engįz-i düşmen inʿikās-ı āfitāb
Nüsha-i ķavs-i ķuzaḥ rengįn kemān-ı Rüstemān
Şenödeyici, Özer, ve Halil Sercan (2014). “IV. Murat’ın Bağdat seferi hakkında yazılmış bir kaside: Tulû'î’nin pesendīde-nāme’si.” ASOS Journal: The Journal of Academic Social Science 4, no. 2. s. 140.
Eserlerinden Örnekler
Paşanāme:
Gūyā per ü bāl açdı o dem uçdı hevāya
Sīmāb idi yāḫud dökülüp geçdi fażāya
Yā mār idi sūrāḫ-ı zemīni vaṭan ėtdi
Yā mūr-ı żaʿīf idi felek ser-şiken ėtdi
Bir laḥẓada deşte çekilüp eyledi ġaybet
Biñ dürlü tedārükle bulup cānib-i furṣat
Şāhīn-i şikeste-per idi oldı ḫazende
Görmüş idi çengāl-ı ʿuqāb oldı remende
Mest olmuş idi bāde-i peykār ile bī-tāb
Bilmezlik ile eyledi bir cānibe bertāb (pertāb)
Āşūb-ı qıyāmetgeh idi ʿarṣa-yı heycā
Birbirini bilmezdi o gün ʿasker-i yaġmā
Ferzendini bilmezdi pider görse feżāda
Teslīm idi herkes ṣanasın dest-i rıżāda
Şāhīni şikār ėtmek idi leşkere maqṣad
Menʿiyle muqayyed idi ammā nėçe mürted
Her-geh ki hücūm eyler idi leşker-i İslām
Şāhīne münāfıq yetürirdi yine peyġām
Ceng āteşi kim şuʿlelenüp oldı şererbār
Yandırdı per ü bālını Şāhīn-i sitemkār
Javanshir, Lale (2020). History and Literature Interwoven Yet Distinct: The Paşanāme, a Seventeenth-Century Ottoman Turkish Mes̠nevī on Conflicts in Rumelia and the Northern Black Sea Region. Doktora tezi. University of Toronto, Department of Near and Middle Eastern Civilizations. Danışman: Prof. Victor Ostapchuk. s. 380-81.
Pesendīdenāme:
Müjde kim ṣāhib-ķırān-ı şarķ u ġarb u ins ü cān
Ġālib-i düşmen olup aʿdāya virdi kesr-i şān
Ṭuʿme-i şemşįr idüp ķıldı ġulātı hār u zār
Fātih-i mülk-i ʿAcem şāhen-şeh-i ṣāhib-ķırān
Ḫūn-ı Baġdād ile Baġdād oldı gūyā bāġ-ı dād
Bād-ı tīġ-ı ḫūn-feşān dökdükçe berg-i bāġ-bān
Ḫūn-ı mevc-engįz-i düşmen inʿikās-ı āfitāb
Nüsha-i ķavs-i ķuzaḥ rengįn kemān-ı Rüstemān
Şenödeyici, Özer, ve Halil Sercan (2014). “IV. Murat’ın Bağdat seferi hakkında yazılmış bir kaside: Tulû'î’nin pesendīde-nāme’si.” ASOS Journal: The Journal of Academic Social Science 4, no. 2. s. 140.