Madde Detay
Korhan Kaya
(d. 26 Nisan 1956 / ö. -)
Yazar, Çevirmen, Hindoloji profesörü
(Yeni Edebiyat / 20. Yüzyıl / Anadolu-Osmanlı-Türkiye)
ISBN: 978-9944-237-86-4
Ankara’da dünyaya geldi. Anıttepe Lisesi (1973-1976) ve Ankara Üniversitesi DTCF Hindoloji bölümünde (1977-1981) eğitim gördü. Öğrenimine askerlik yaptıktan sonra devam etti ve aynı üniversitede "Mahabharata Destanı’ndaki Masallar ve Hikayeler" başlıklı yüksek lisans (1983-1985), ve "Kathasaritsagara (Masal Irmaklarının Okyanusu Kritik Çalışması" başlıklı çalışmasıyla doktora (1986-1990) eğitimini tamamladı. Aynı bölümde yardımcı doçent (1991-1996), doçent (1996-2000) olarak çalışmalarını yürüten Kaya, 2003'ten beri profesör olarak öğretim üyeliği görevini sürdürmektedir.
İlk eseri Vedaların Bilinmeyen Tanrısı KA, Ankara Üniversitesi DTCF Dergisi’nde yayınlanmıştır (1990). Kitap olarak basılan ilk eseri ise Hint Halk Destanları (Rāmāyana, Mahābhārata, Harivamşa) 1994 yılında Ankara Üniversitesi DTCF Yayınları tarafından yayınlanmıştır. Rigveda, Hitopadeşa, Vetālapançavimşati (Hortlağın Yirmi Beş Öyküsü), Lotus Sūtra gibi eserleriTürk diline kazandırmıştır.
Bhagavadgītā, Upanishadlar, Rigveda, Yogasūtra, gibi metinlerde Hinduizmi, Elmas Sūtra, Lotus gibi eserlerle de Buddhizmi tanıtmayı amaçlayan Kaya, bir Hint Mitolojisi Sözlüğü bir de Buddhizm Sözlüğü hazırlamıştır. Sanskrit-Türkçe Sözlük, Türkiye’nin bu konudaki ilk sözlüğüdür. İlk kez Hindistan’da basılan, ikinci olarak da Türkiye’de TDK’da basılan, Prof. Dr. Sītā Lakshmī Kidambi ile birlikte hazırladığı Hindi-Türkçe Sözlük de yine Türkiye’de ilk kez yapılmış bir çalışmadır.
Valmiki’nin yazdığı kabul edilen Rāmāyana Destanı hiçbir alt bölüm atlanmadan, özetlenerek yapılmış Türkçe tek çeviriyi gerçekleştiren Kaya, Şakuntalā, Toprak Arabacık gibi tiyatro eserlerini de Türkçe’ye kazandırdı.
Buddhizm ile ilgili olan Parmak Kolye adlı eseri bir roman denemesidir. Hindistan kültürünün bilinmesi ve bu yolla toplumun ufkunu açmayı hedeflemiştir. Hindistan’ı doğru anlamak ve anlatmak yazar olma gayesinin yegâne amacıdır.
Kaynakça
Maraz, Burak (2018). Korhan Kaya ile e-mail üzerinden gerçekleştirilen mülakat. 24.12.2018
Madde Yazım Bilgileri
Yazar: BURAK MARAZYayın Tarihi: 08.05.2019Güncelleme Tarihi: 20.12.2020
Yayın Tarihi: 08.05.2019Güncelleme Tarihi: 20.12.2020
Güncelleme Tarihi: 20.12.2020
| Eser Adı | Yayın evi | Basım yılı | Eser türü |
|---|---|---|---|
| Hint Mitolojisi Sözlüğü | İmge Kitabevi / Ankara | 1997 | Diğer |
| Hintlilerde Tanrı | Kaynak Yayınları / İstanbul | 1998 | Araştırma |
| Buddhistlerin Kutsal Kitapları | İmge Kitabevi / Ankara | 1999 | Diğer |
| Hortlağın Yirmi Beş Öyküsü = Vetalapançavimşati | İmge Kitabevi / Ankara | 2000 | Derleme |
| Hint-Türk-Avrupa Masalları | İmge Kitabevi / Ankara | 2001 | Eleştiri |
| Hinduizm | Dost Kitabevi / Ankara | 2001 | Diğer |
| Rāmāyana | İmge Kitabevi / Ankara | 2002 | Destan |
| Hint Destanları | İmge Kitabevi / Ankara | 2002 | Destan |
| Okyanusun Kıyısında: Hint Edebiyatı Seçkisi | İmge Kitabevi / Ankara | 2003 | Derleme |
| Bhagavadgītā | Dost Kitabevi / Ankara | 2004 | Çeviri |
| Şakuntalā | İmge Kitabevi / Ankara | 2005 | Çeviri |
| Hindistan’da Diller | İmge Kitabevi / Ankara | 2005 | Araştırma |
| Hitopadeşa | İş Bankası Kültür Yayınları / İstanbul | 2006 | Çeviri |
| Sanskrit - Türkçe Sözlük | İmge Kitabevi / Ankara | Ekim 2006 | Diğer |
| Toprak Arabacık (Mriççhakatika) | İş Bankası Kültür Yayınları / İstanbul | 2007 | Çeviri |
| Upanishadlar | İş Bankası Kültür Yayınları / İstanbul | 2008 | Çeviri |
| Masal Irmaklarının Okyanusu -Kathāsaritsāgara- | İş Bankası Kültür Yayınları / İstanbul | 2011 | Masal |
| Parmak Kolye | Bence Kitap / Ankara | 2012 | Roman |
| Hindī - Türkçe Sözlük | Türk Dil Kurumu Yayınları / Ankara | 2013 | Diğer |
| Hint Felsefesinin Temelleri | Doğu Batı Yayınları / Ankara | 2016 | Araştırma |
| Buddhizm Sözlüğü | Doğu Batı Yayınları / Ankara | 2017 | Diğer |
| Rigveda | İş Bankası Kültür Yayınları / İstanbul | 2018 | Çeviri |
| Elmas Sūtra | Sujala Yayıncılık / İstanbul | 2018 | Çeviri |
| Yogasūtra | Sujala Yayıncılık / İstanbul | 2018 | Çeviri |
| Lotus Sūtra | Sujala Yayıncılık / İstanbul | 2018 | Çeviri |
İlişkili Maddeler
| Sn. | Madde Adı | D.Tarihi / Ö.Tarihi | Benzerlik | İncele |
|---|---|---|---|---|
| 1 | MELEK TEMEL | d. 02.03.1968 - ö. ? | Doğum Yeri | Görüntüle |
| 2 | Kenan Çağan | d. 01 Ağustos 1970 - ö. ? | Doğum Yeri | Görüntüle |
| 3 | KENZÎ, Ayaşlı Kenzî, Kenzî-i Rumî, Hasan | d. 1607 - ö. 1680 | Doğum Yeri | Görüntüle |
| 4 | Ali Ulvi Temel | d. 20 Kasım 1956 - ö. ? | Doğum Yılı | Görüntüle |
| 5 | Salih Bolat | d. 03 Temmuz 1956 - ö. ? | Doğum Yılı | Görüntüle |
| 6 | Mehmet Maden | d. 06 Şubat 1956 - ö. ? | Doğum Yılı | Görüntüle |
| 7 | İsmail Hakkı Yılanlıoğlu | d. 1918 - ö. 6 Temmuz 1992 | Meslek | Görüntüle |
| 8 | Muzaffer Oruçoğlu | d. 18 Mart 1947 - ö. ? | Meslek | Görüntüle |
| 9 | Mustafa Niyazi Ispartalı | d. 1912 - ö. 8 Mart 1977 | Meslek | Görüntüle |
| 10 | Zeki Mesut Alsan | d. 15 Mayıs 1889 - ö. 24 Eylül 1984 | Alan/Yüzyıl/Saha | Görüntüle |
| 11 | Bedirhan Toprak | d. 19 Temmuz 1958 - ö. ? | Alan/Yüzyıl/Saha | Görüntüle |
| 12 | Nazmi Ağıl | d. 1964 - ö. ? | Alan/Yüzyıl/Saha | Görüntüle |
| 13 | ALİ, Ali Rıza Kaya | d. 1941 - ö. ? | Madde Adı | Görüntüle |
| 14 | Zekeriya Kaya | d. 1950 - ö. ? | Madde Adı | Görüntüle |
| 15 | MURADÎ, Sebahattin Kaya | d. 01.02.1959 - ö. ? | Madde Adı | Görüntüle |